Wednesday of the Second Week of Easter
SỐNG LỜI CHÚA
GOSPEL : Jn 3:16-21
God so loved the world that he gave his only-begotten Son,
so that everyone who believes in him might not perish
but might have eternal life.
For God did not send his Son into the world to condemn the world,
but that the world might be saved through him.
Whoever believes in him will not be condemned,
but whoever does not believe has already been condemned,
because he has not believed in the name of the only-begotten Son of God.
And this is the verdict,
that the light came into the world,
but people preferred darkness to light,
because their works were evil.
For everyone who does wicked things hates the light
and does not come toward the light,
so that his works might not be exposed.
But whoever lives the truth comes to the light,
so that his works may be clearly seen as done in God.
BÀI ĐỌC :
Bài đọc 1 : Cv 5,17-26
Những người các ông đã tống ngục, kìa họ đang đứng trong Đền Thờ mà giảng dạy cho dân.
Bài trích sách Công vụ Tông Đồ.
17 Bấy giờ, vị thượng tế cùng tất cả những người theo ông -tức là phái Xa-đốc- ra tay hành động. Đầy lòng ghen tức, 18 họ bắt các Tông Đồ, nhốt vào nhà tù công cộng.
19 Nhưng ban đêm thiên sứ của Đức Chúa mở cửa ngục, đưa các ông ra mà nói : 20 “Các ông hãy đi, vào đứng trong Đền Thờ mà nói cho dân những lời ban sự sống.” 21 Nghe thế, các ông vào Đền Thờ ngay từ lúc rạng đông và bắt đầu giảng dạy.
Vị thượng tế cùng những người kề cận đến và triệu tập Thượng Hội Đồng và toàn thể viện bô lão Ít-ra-en, rồi sai người vào nhà giam điệu các Tông Đồ tới. 22 Nhưng khi thuộc hạ đến, họ không thấy các ông trong ngục. Họ trở về báo cáo 23 rằng : “Chúng tôi thấy ngục đóng kỹ lưỡng và những người lính canh đứng ở cửa ; nhưng khi mở cửa ra, chúng tôi không thấy ai ở bên trong.” 24 Nghe những lời ấy, viên lãnh binh Đền Thờ và các thượng tế phân vân về các ông, không biết chuyện gì xảy ra. 25 Bấy giờ có một người đến báo cáo cho họ : “Những người các ông đã tống ngục, kìa họ đang đứng trong Đền Thờ và giảng dạy cho dân !” 26 Viên lãnh binh bèn đi với bọn thuộc hạ và điệu các ông về, nhưng không dùng bạo lực vì sợ bị dân ném đá.
Đáp ca : Tv 33,2-3.4-5.6-7.8-9 (Đ. c.7a)
Đ. Kẻ nghèo hèn kêu xin, và Chúa đã nhận lời.
2Tôi sẽ không ngừng chúc tụng Chúa,
câu hát mừng Người chẳng ngớt trên môi.
3Linh hồn tôi hãnh diện vì Chúa
xin các bạn nghèo nghe tôi nói mà vui lên.
Đ. Kẻ nghèo hèn kêu xin, và Chúa đã nhận lời.
4Hãy cùng tôi ngợi khen Đức Chúa,
ta đồng thanh tán tụng danh Người.
5Tôi đã tìm kiếm Chúa, và Người đáp lại,
giải thoát cho khỏi mọi nỗi kinh hoàng.
Đ. Kẻ nghèo hèn kêu xin, và Chúa đã nhận lời.
6Ai nhìn lên Chúa sẽ vui tươi hớn hở,
không bao giờ bẽ mặt hổ ngươi.
7Kẻ nghèo này kêu lên và Chúa đã nhận lời,
cứu cho khỏi mọi cơn nguy khốn.
Đ. Kẻ nghèo hèn kêu xin, và Chúa đã nhận lời.
8Sứ thần của Chúa đóng trại chung quanh
để giải thoát những ai kính sợ Người.
9Hãy nghiệm xem Chúa tốt lành biết mấy :
hạnh phúc thay kẻ ẩn náu bên Người !
Đ. Kẻ nghèo hèn kêu xin, và Chúa đã nhận lời.
Tung hô Tin Mừng : Ga 3,16
Ha-lê-lui-a. Ha-lê-lui-a. Thiên Chúa yêu thế gian đến nỗi đã ban Con Một, để ai tin vào Con của Người thì được sống muôn đời. Ha-lê-lui-a.
TIN MỪNG : Ga 20,19-31
Thiên Chúa sai Con của Người đến thế gian, để thế gian nhờ Con của Người mà được cứu độ.
✠Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Gio-an.
16 “Thiên Chúa yêu thế gian đến nỗi đã ban Con Một, để ai tin vào Con của Người thì khỏi phải chết, nhưng được sống muôn đời. 17 Quả vậy, Thiên Chúa sai Con của Người đến thế gian, không phải để lên án thế gian, nhưng là để thế gian, nhờ Con của Người, mà được cứu độ. 18 Ai tin vào Con của Người, thì không bị lên án ; nhưng kẻ không tin, thì bị lên án rồi, vì đã không tin vào danh của Con Một Thiên Chúa. 19 Và đây là bản án : ánh sáng đã đến thế gian, nhưng người ta đã chuộng bóng tối hơn ánh sáng, vì các việc họ làm đều xấu xa. 20 Quả thật, ai làm điều ác, thì ghét ánh sáng và không đến cùng ánh sáng, để các việc họ làm khỏi bị chê trách. 21 Nhưng kẻ sống theo sự thật, thì đến cùng ánh sáng, để thiên hạ thấy rõ : các việc của người ấy đã được thực hiện trong Thiên Chúa.”
SUY NIỆM
SỐNG THEO SỰ THẬT
Sáng thứ Ba, 07/4/2020, các thẩm phán của Tóa án Tối cao Úc đã tuyên bố Đức Hồng y George Pell vô tội và phải được trả tự do ngay lập tức, liên quan đến cáo buộc ngài lạm dụng tính dục trẻ vị thành niên. Đón nhận phán quyết này sau hơn 400 ngày tù giam, Đức Hồng y Pell nói: “Nền tảng duy nhất cho công lý là sự thật!”
Theo lời Đức Giêsu trong đoạn Tin Mừng hôm nay, “sống theo sự thật” có nghĩa là các việc làm của chúng ta được “thực hiện trong Thiên Chúa” hay nói cách khác là áp dụng những lời dạy Đức Giêsu vào thực tế cuộc sống. Điều này đòi hỏi một sự can đảm và cố gắng không ngừng trong sự thăng tiến của đức tin.
Nỗ lực sống theo sự thật không chỉ là câu chuyện riêng tư giữa mỗi người chúng ta với Thiên Chúa, nhưng đó còn là trách nhiệm cá nhân góp phần kiến tạo công lý cho mọi người, ngõ hầu Thiên Chúa được tôn vinh.
(Chấm nối chấm – Học Viện Đaminh)
LỜI NGUYỆN TRONG NGÀY
Lạy Chúa Giêsu, xin cho mỗi người chúng con luôn biết sống theo sự thật, nhờ đó chúng con trở nên ánh sáng chân lý của Chúa cho trần gian. Amen.
TU ĐỨC SỐNG ĐẠO
Đức Thánh Cha: Đức Mẹ dạy chúng ta không xấu hổ khi khóc
Trong buổi gặp gỡ 2.800 thành viên của Cộng đoàn Mục vụ Đức Mẹ Nước Mắt ở Treviglio, bắc Ý, thứ Bảy 23/4, Đức Thánh Cha nhấn mạnh rằng thế giới ngày nay không còn khả năng “khóc bằng con tim” như Đức Mẹ trước những thảm trạng. Ngài khích lệ các thành viên không xấu hổ khi khóc trước những đau khổ của nhân loại.
Năm nay, Cộng đoàn Mục vụ Đức Mẹ Nước Mắt cử hành 500 năm (28/02/1522) Đức Trinh Nữ cứu thành phố khỏi quân Pháp qua phép lạ nước mắt chảy ra từ một bức ảnh Đức Mẹ với Hài Nhi, được tôn kính trong một tu viện dòng Augustinô. Khi đó, quân Pháp do tướng Lautrec, một người có lòng sùng kính Đức Mẹ dẫn đầu, đang chuẩn bị tấn công làng này, chứng kiến phép lạ cùng với binh lính đã bỏ vũ khí và nhờ đó thành phố đã được cứu.
Nói với các thành viên của Cộng đoàn đến Roma hành hương, Đức Thánh Cha nhấn mạnh tầm quan trọng nước mắt của Đức Mẹ đối với đức tin Kitô. Vì khi Mẹ khóc chính là nước mắt của Chúa Giêsu trước sự khốn cùng của chúng ta. Ngài giải thích rằng khi Đức Maria, môn đệ đầu tiên của Chúa Giêsu khóc, thì những giọt nước mắt đó là dấu chỉ lòng trắc ẩn của Chúa, Người đau đớn vì tội lỗi chúng ta, vì những sự dữ đang gây ra cho nhân loại, đặc biệt cho những người bé nhỏ, những người vô tội.
Đức Thánh Cha tiếp tục chỉ ra rằng những giọt nước mắt của Mẹ cũng là dấu hiệu tiếng kêu của Thiên Chúa dành cho các nạn nhân chiến tranh và không chỉ ở Ucraina. Ngài nói: “Chúng ta hãy phó thác khẩn cầu Trái tim Vô nhiễm Nguyên tội Mẹ, và chúng ta tin chắc Mẹ chúng ta, Nữ Vương Hoà Bình đã đón nhận lời cầu xin và đang khẩn xin bình an cho chúng ta”.
Nói về phép lạ Đức Mẹ khóc, Đức Thánh Cha mời gọi “Đức Maria dạy chúng ta không xấu hổ khi khóc. Vì khóc có nghĩa là mở lòng ra với Cha nhân lành và với anh chị em, làm chúng ta xúc động trước vết thương của những người chúng ta gặp gỡ trong hành trình cuộc sống, giúp chúng ta biết chia sẻ, chào đón, vui với người vui và khóc với người khóc”. Tuy nhiên, Đức Thánh Cha lưu ý “xã hội ngày nay đã mất khả năng khóc với con tim như Đức Maria đã khóc, hoặc như Thánh Phêrô khóc khi ăn năn”.
Ngài nói tiếp: “Đó là lý do tại sao chúng ta cầu xin Chúa ban cho chúng ta ơn biết khóc trước những gì chúng ta chứng kiến: không chỉ chiến tranh, nhưng cả với những người nghèo, người già, trẻ thơ chưa chào đời bị vứt bỏ. Những khốn cùng của thời nay phải làm cho chúng ta khóc và chúng ta cần phải khóc”.
Kết thúc bài nói chuyện với Cộng đoàn Mục vụ Đức Mẹ Nước Mắt, Đức Thánh Cha ca ngợi tinh thần của Cộng đoàn được tóm trong chính tên gọi. Điều này nói lên sự chăm sóc mục vụ dịu dàng, trắc ẩn và gần gũi theo mẫu gương Đức Mẹ.
Ngọc Yến – Vatican News