LƯƠNG THỰC HẰNG NGÀY

THỨ SÁU TUẦN XVII THƯỜNG NIÊN

Thánh Gioan Maria Vianê, Linh mục. Lễ nhớ
Memorial of Saint John Vianney, Priest

Thánh Gioan Maria Vianney, mang nặng mùi chiên – MẸ HẰNG CỨU GIÚP

SNG LI CHÚA

GOSPEL : Mt 13:54-58

Jesus came to his native place and taught the people in their synagogue.
They were astonished and said,
“Where did this man get such wisdom and mighty deeds?
Is he not the carpenter’s son?
Is not his mother named Mary
and his brothers James, Joseph, Simon, and Judas?
Are not his sisters all with us?
Where did this man get all this?”
And they took offense at him.
But Jesus said to them,
“A prophet is not without honor except in his native place
and in his own house.”
And he did not work many mighty deeds there
because of their lack of faith.

Bài đọc :

Ca nhập lễ : Tv 67,6-7.36

Thiên Chúa ngự trong thánh điện Người,

kẻ cô thân, Thiên Chúa cho nhà cửa,

chính Người ban tặng cho dân dũng lực uy quyền.

Bài đọc 1 : Lv 23,1.4-11.15-16.27.34b-37

Đó là các đại lễ của Đức Chúa, là những ngày mà các ngươi phải triệu tập những cuộc họp để thờ phượng Ta.

Bài trích sách Lê-vi.

1 Đức Chúa phán với ông Mô-sê rằng : 4 “Đây là các đại lễ của Đức Chúa, các cuộc họp để thờ phượng mà các ngươi phải triệu tập vào thời gian ấn định :

5 Tháng thứ nhất, ngày mười bốn trong tháng, vào lúc chập tối, là lễ Vượt Qua kính Đức Chúa. 6 Ngày mười lăm tháng ấy là lễ Bánh Không Men kính Đức Chúa. Trong vòng bảy ngày, các ngươi phải ăn bánh không men. 7 Ngày đầu tiên, các ngươi phải họp nhau để thờ phượng Ta, các ngươi không được làm một công việc nặng nhọc nào. 8 Trong vòng bảy ngày, các ngươi phải tiến dâng lễ hoả tế lên Đức Chúa. Ngày thứ bảy, có cuộc họp để thờ phượng Ta, các ngươi không được làm một công việc nặng nhọc nào.”

9 Đức Chúa phán với ông Mô-sê rằng : 10 “Hãy nói với con cái Ít-ra-en và bảo chúng : Khi các ngươi vào đất Ta ban cho các ngươi, và tới mùa gặt hái, thì phải đem đến cho tư tế một bó lúa, sản phẩm đầu mùa của các ngươi. 11 Nó sẽ làm nghi thức tiến dâng trước nhan Đức Chúa để các ngươi được đoái nhận ; tư tế sẽ làm nghi thức tiến dâng hôm sau ngày sa-bát.

15 “Từ hôm sau ngày sa-bát, ngày các ngươi đem bó lúa đến để làm nghi thức tiến dâng, các ngươi phải tính bảy tuần, bảy tuần chẵn. 16 Các ngươi phải tính năm mươi ngày cho đến hôm sau ngày sa-bát thứ bảy, và các ngươi sẽ tiến dâng một lễ phẩm mới lên Đức Chúa :

27 “Ngày mồng mười tháng bảy là ngày Xá tội, các ngươi phải họp nhau để thờ phượng Ta, phải ăn chay hãm mình và tiến dâng một lễ hoả tế lên Đức Chúa.

34b “Ngày mười lăm tháng bảy là lễ Lều kính Đức Chúa, trong vòng bảy ngày. 35 Ngày đầu tiên, phải họp nhau để thờ phượng Ta, các ngươi không được làm một công việc nặng nhọc nào. 36 Trong vòng bảy ngày, các ngươi phải tiến dâng lễ hoả tế lên Đức Chúa. Ngày thứ tám, các ngươi phải họp nhau để thờ phượng Ta, và phải tiến dâng một lễ hoả tế lên Đức Chúa : đó là một buổi họp long trọng, các ngươi không được làm một công việc nặng nhọc nào.

37 “Đó là các đại lễ của Đức Chúa, là những ngày mà các ngươi phải triệu tập những cuộc họp để thờ phượng Ta, để tiến dâng lễ hoả tế lên Đức Chúa : lễ toàn thiêu hay lễ phẩm, hy lễ hay những lễ tưới rượu, việc nào vào ngày đó.”

Đáp ca : Tv 80,3-4.5-6ab.11 (Đ. c.2a)

Đ. Reo lên mừng Thiên Chúa, Đấng trợ lực chúng ta !

3Đàn hát lên nào, hoà nhịp trống cơm,
bổng trầm gieo tiếng cầm tiếng sắt.
4Rúc lên đi, hãy rúc tù và,
mồng một ngày rằm cho ta mừng lễ.

Đ. Reo lên mừng Thiên Chúa, Đấng trợ lực chúng ta !

5Đó là luật Ít-ra-en phải cứ,
Thiên Chúa nhà Gia-cóp đã phán truyền.
6abChỉ thị này, nhà Giu-se đã nhận
khi bỏ miền Ai-cập ra đi.

Đ. Reo lên mừng Thiên Chúa, Đấng trợ lực chúng ta !

11Chính Ta là Thượng Đế Chúa ngươi,
đã đưa ngươi lên tự miền Ai-cập,
há miệng ngươi ra, Ta sẽ cho đầy ứ.

Đ. Reo lên mừng Thiên Chúa, Đấng trợ lực chúng ta !

Tung hô Tin Mừng : 1 Pr 1,25

Ha-lê-lui-a. Ha-lê-lui-a. Lời Chúa vẫn tồn tại đến muôn thuở muôn đời. Đó chính là Lời đã được loan báo cho anh em như một Tin Mừng. Ha-lê-lui-a.

Tin Mừng : Mt 13,54-58

Ông không phải là con bác thợ sao ? Bởi đâu ông làm được những phép lạ như thế ?

Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Mát-thêu.

54 Khi ấy, Đức Giê-su về quê, giảng dạy dân chúng trong hội đường của họ, khiến họ sửng sốt và nói : “Bởi đâu ông ta được khôn ngoan và làm được những phép lạ như thế ? 55 Ông không phải là con bác thợ sao ? Mẹ của ông không phải là bà Ma-ri-a ; anh em của ông không phải là các ông Gia-cô-bê, Giô-xếp, Si-môn và Giu-đa sao ? 56 Và tất cả chị em của ông không phải là bà con lối xóm với chúng ta sao ? Vậy bởi đâu ông ta được như thế ?” 57 Và họ vấp ngã vì Người. Nhưng Đức Giê-su bảo họ : “Ngôn sứ có bị rẻ rúng, thì cũng chỉ là ở chính quê hương và trong gia đình mình mà thôi.” 58 Người không làm nhiều phép lạ tại đó, vì họ không tin.

Ca hiệp lễ : Tv 102,2 

Chúc tụng Chúa đi, hồn tôi hỡi,

chớ có quên mọi ân huệ của Người.

SUY NIỆM

ĐỪNG ĐÁNH GIÁ VẺ BỀ NGOÀI

Thành ngữ Việt Nam có câu: “Gần chùa gọi Bụt bằng anh” ra như muốn nói lên việc kẻ dưới, vì thân quen, nên thiếu lễ độ và thiếu tôn trọng người trên, thậm chí coi thường người có quyền cao chức trọng hơn mình.

Trong bài Tin Mừng, tác giả kể lại việc Đức Giêsu trở về quê hương giảng dạy một cách đầy khôn ngoan và có khả năng làm phép lạ. Nhưng những người đồng hương dường như coi thường và không tin vào Đức Giêsu, vì biết Người xuất thân trong một gia đình rất bình thường. Thành kiến ấy đã làm cho họ vấp ngã.

Thánh Gioan Maria Viannê cũng bị nhiều người khinh thường vì ngài không thông minh tài giỏi trong việc học hành. Thế nhưng, Chúa đã ban cho ngài trở thành một linh mục đạo đức, thánh thiện và tài giỏi trong việc đưa nhiều linh hồn tội lỗi trở về với Chúa.

(Chấm nối chấm – Học Viện Đaminh)

LỜI NGUYỆN TRONG NGÀY

Lạy Chúa, xin mở mắt đức tin cho chúng con. Amen.

TU ĐỨC SỐNG ĐẠO

Thánh Gioan Maria Viannê

Gioan Maria Viannê sinh năm 1786 gần thành Liông, nước Pháp. Lúc còn nhỏ, Gioan chăn giữ đàn cừu cho thân phụ ngài. Gioan ham thích đời sống cầu nguyện; và khi lên 18 tuổi, Gioan xin phép thân phụ để đi học làm linh mục. Thân phụ lo lắng vì sợ mất đi nguồn lao động chính trong nhà. Tuy nhiên, hai năm sau, ông Viannê đã đồng ý. Lên 20, Gioan đến học với cha Ballê. Dù cha Ballê rất nhẫn nại nhưng đối với Gioan, Latinh là một môn học rất khó. Và Gioan đã nản chí. Sau đó, Gioan quyết định trẩy bộ suốt quãng đường dài 60 dặm tới viếng đền thánh Gioan Phanxicô Rêgis, một vị thánh rất nổi danh ở Pháp. (Chúng ta đã mừng lễ kính ngài hôm 16 tháng Sáu.) Gioan đã cầu nguyện và xin thánh Phanxicô Rêgis giúp đỡ. Sau cuộc hành hương này, Gioan vẫn còn gặp nhiều khó khăn trong việc học như trước, nhưng Gioan không nản chí nữa.

Sau cùng, Gioan cũng được gia nhập đại chủng viện. Việc học hành đối với Gioan thật khó. Dù cố gắng đến đâu, Gioan cũng chẳng học tốt được. Khi cuộc thi cuối khóa tới, vấn đáp chứ không phải thi viết, Gioan phải đối diện với một ban giáo sư và phải trả lời các câu hỏi của họ. Gioan quá lo lắng đến nỗi đã bị hỏng ngay giữa cuộc thi. Cha Ballê đã lên tiếng thay cho Gioan. Ngài nói rằng Gioan là một người tốt lành và thánh thiện; Gioan có cảm quan bình thường và hiểu được những gì Giáo hội dạy về đức tin. Nghe thế, ban giáo sư chấp thuận những phẩm chất trên có thể bù lại những thiếu sót trong việc học tập của Gioan. Và Gioan Viannê đã được thụ phong linh mục.

Thoạt đầu, cha Gioan Viannê được chỉ định làm phụ tá cho cha Ballê, và ngài đã giúp cha cho tới khi cha qua đời năm 1817. Sau đó, cha Viannê được gởi tới một xứ đạo nhỏ tên là Ars, nơi cha Viannê phục vụ suốt cả cuộc đời. Khi Gioan Viannê mới tới, bổn đạo xứ Ars chẳng quan tâm gì đến đức tin của mình. Họ say xỉn, làm việc cả ngày Chúa nhật và không bao giờ đi lễ. Nhiều người thường xuyên nói tục chửi thề. Cha Viannê đã ăn chay và đền tội thay cho bổn đạo. Ngài cố gắng giúp họ không phạm tội. Cuối cùng, từng quán rượu một đã phải lần lượt đóng cửa vì buôn bán chẳng được. Dân chúng bắt đầu tham dự thánh lễ Chúa nhật cách đều đặn hơn và tham dự cả thánh lễ ngày thường. Rồi người ta bớt nói tục chửi thề. Điều gì đã xảy ra tại xứ Ars? Người ta nói rằng: “Cha xứ của chúng tôi là một đấng thánh và chúng tôi có nhiệm vụ phải vâng phục ngài!”

Thiên Chúa cũng cho thánh Gioan Viannê khả năng thấu tỏ tâm hồn người khác và ơn đoán biết tương lai. Với tặng ân này, thánh nhân đã hoán cải được nhiều tội nhân và giúp người ta thực hiện những quyết định đúng đắn. Ngày ngày có đến hàng trăm khách hành hương đã lần lượt đổ về xứ Ars. Thánh Gioan Viannê thường dành ra mười sáu giờ mỗi ngày để giải tội. Dù Gioan Viannê đã có lần cảm thấy hạnh phúc hơn và bình an hơn nếu được sống trong một tu viện nào đó, nhưng thánh nhân vẫn ở lại xứ Ars suốt một quãng thời gian 42 năm; và sau cùng, Gioan Viannê đã qua đời tại đây vào năm 1859, hưởng thọ 73 tuổi. Đức thánh cha Piô XI đã tôn phong Gioan Maria Viannê lên bậc hiển thánh năm 1925.

Thánh Gioan Maria Viannê đã dành ra phần lớn thời giờ để ban bí tích Hòa giải. Trong bí tích này, tội lỗi của chúng ta được tha và chúng ta nhận được những ơn cần thiết để sống theo những giáo huấn của Chúa Giêsu. Chúng ta hãy năng chạy đến với bí tích Hòa giải để lãnh nhận được nhiều ân sủng của bí tích này.http://www.paolinevn.org