THỨ NĂM TUẦN XVI THƯỜNG NIÊN
Thursday of the Sixteenth Week in Ordinary Time
SỐNG LỜI CHÚA
GOSPEL : Mt 13:10-17
The disciples approached Jesus and said,
“Why do you speak to the crowd in parables?”
He said to them in reply,
“Because knowledge of the mysteries of the Kingdom of heaven
has been granted to you, but to them it has not been granted.
To anyone who has, more will be given and he will grow rich;
from anyone who has not, even what he has will be taken away.
This is why I speak to them in parables, because
they look but do not see and hear but do not listen or understand.
Isaiah’s prophecy is fulfilled in them, which says:
You shall indeed hear but not understand,
you shall indeed look but never see.
Gross is the heart of this people,
they will hardly hear with their ears,
they have closed their eyes,
lest they see with their eyes
and hear with their ears
and understand with their hearts and be converted
and I heal them.
“But blessed are your eyes, because they see,
and your ears, because they hear.
Amen, I say to you, many prophets and righteous people
longed to see what you see but did not see it,
and to hear what you hear but did not hear it.”
Bài đọc :
Ca nhập lễ : Tv 53,6.8
Này con được Thiên Chúa phù trì,
thân con đây, Chúa hằng nâng đỡ.
Con tự nguyện dâng Ngài lễ tế,
lạy Chúa, con xưng tụng danh Ngài,
vì danh Ngài thiện hảo.
Bài đọc 1 : Xh 19,1-2.9-11.16-20b
Đức Chúa sẽ ngự xuống trên núi Xi-nai trước mắt toàn dân.
Bài trích sách Xuất hành.
1 Tháng thứ ba kể từ khi ra khỏi đất Ai-cập, con cái Ít-ra-en tới sa mạc Xi-nai. 2 Họ đã nhổ trại rời Rơ-phi-đim tới sa mạc Xi-nai, và dựng trại trong sa mạc. Ít-ra-en đóng trại ở đó, đối diện với núi.
9 Đức Chúa phán với ông Mô-sê : “Này Ta sẽ đến với ngươi trong đám mây dày đặc, để khi Ta nói với ngươi thì dân nghe thấy và cũng tin vào ngươi luôn mãi.” Ông Mô-sê thưa lại với Đức Chúa những lời dân nói.
10 Đức Chúa phán với ông Mô-sê : “Hãy đến với dân và bảo họ : hôm nay và ngày mai phải giữ mình cho khỏi nhiễm uế, phải giặt quần áo, 11 và đến ngày kia phải sẵn sàng, vì ngày kia Đức Chúa sẽ ngự xuống trên núi Xi-nai trước mắt toàn dân.”
16 Đến ngày thứ ba, ngay từ sáng, có sấm chớp, mây mù dày đặc trên núi, và có tiếng tù và thổi rất mạnh. Toàn dân trong trại đều run sợ. 17 Ông Mô-sê đưa dân ra khỏi trại để nghênh đón Thiên Chúa ; họ đứng dưới chân núi. 18 Cả núi Xi-nai nghi ngút khói, vì Đức Chúa ngự trong đám lửa mà xuống ; khói bốc lên như khói lò lửa và cả núi rung chuyển mạnh. 19 Tiếng tù và mỗi lúc một tăng lên rất mạnh. Ông Mô-sê nói, và Thiên Chúa trả lời trong tiếng sấm. 20b Đức Chúa ngự xuống trên núi Xi-nai, trên đỉnh núi. Người gọi ông Mô-sê lên đỉnh núi.
Đáp ca : Đn 3,52.53-54.55-56 (Đ. c.52b)
Đ. Xin dâng lời khen ngợi suy tôn muôn đời.
52Lạy Chúa, chúc tụng Ngài
là Thiên Chúa tổ tiên chúng con,
chúc tụng danh thánh Ngài vinh hiển.
Đ. Xin dâng lời khen ngợi suy tôn muôn đời.
53Chúc tụng Chúa trong thánh điện vinh quang,
54chúc tụng Chúa trên ngôi báu cửu trùng.
Đ. Xin dâng lời khen ngợi suy tôn muôn đời.
55Chúc tụng Chúa, Đấng ngự trên các thần hộ giá
mà thấu nhìn vực thẳm,
56chúc tụng Chúa trên vòm trời tận chốn cao xanh.
Đ. Xin dâng lời khen ngợi suy tôn muôn đời.
Tung hô Tin Mừng : x. Mt 11,25
Ha-lê-lui-a. Ha-lê-lui-a. Lạy Cha là Chúa Tể trời đất, con xin ngợi khen Cha, vì Cha đã mặc khải mầu nhiệm Nước Trời cho những người bé mọn. Ha-lê-lui-a.
Tin Mừng : Mt 13,10-17
Anh em được ơn hiểu biết các mầu nhiệm Nước Trời, còn họ thì không.
✠Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Mát-thêu.
10 Khi ấy, các môn đệ đến gần hỏi Đức Giê-su rằng : “Sao Thầy lại dùng dụ ngôn mà nói với dân chúng ?” 11 Người đáp : “Bởi vì anh em thì được ơn hiểu biết các mầu nhiệm Nước Trời, còn họ thì không. 12 Ai đã có thì được cho thêm, và sẽ có dư thừa ; còn ai không có, thì ngay cái đang có, cũng sẽ bị lấy đi. 13 Bởi thế, nếu Thầy dùng dụ ngôn mà nói với họ, là vì họ nhìn mà không nhìn, nghe mà không nghe, không hiểu. 14 Thế là đối với họ đã ứng nghiệm lời sấm của ngôn sứ I-sai-a, rằng : Các ngươi có lắng tai nghe cũng chẳng hiểu, có trố mắt nhìn cũng chẳng thấy ; 15 vì lòng dân này đã ra chai đá : chúng đã bịt tai nhắm mắt, kẻo mắt chúng thấy, tai chúng nghe, và lòng hiểu được mà hoán cải, và rồi Ta sẽ chữa chúng cho lành.
16 “Còn anh em, mắt anh em thật có phúc vì được thấy, tai anh em thật có phúc, vì được nghe. 17 Quả thế, Thầy bảo thật anh em, nhiều ngôn sứ và nhiều người công chính đã mong mỏi thấy điều anh em đang thấy, mà không được thấy, nghe điều anh em đang nghe, mà không được nghe.”
Ca hiệp lễ : Tv 110,4-5
Chúa đã truyền tưởng niệm
những kỳ công của Người.
Chúa là Đấng từ bi nhân hậu.
Ai kính sợ Người, Người ban phát của ăn.
SUY NIỆM
ANH EM THẬT CÓ PHÚC
Chúng ta không thể hiểu được ý nghĩa trong bức tranh của Picasso nếu không có kiến thức về hội họa. Ngược lại, ta sẽ thán phục khi chiêm ngưỡng những nét vẽ đầy tài tình ấy, nếu ta có hiểu biết và đam mê nghệ thuật.
Trong bài Tin Mừng hôm nay, Đức Giêsu đã nhấn mạnh niềm hạnh phúc của người môn đệ được lắng nghe và hiểu về Lời Chúa, hơn là những người “không nghe, không hiểu.” Người môn đệ ấy có phúc không phải vì tài trí, thông minh hay được Chúa ưu ái hơn, nhưng việc nghe và hiểu nằm ở thái độ sẵn sàng tin tưởng, nỗ lực đáp trả lời mời gọi của Chúa tình yêu.
Mỗi ngày, chúng ta hãy sống với một thái độ đón nhận và thực thi Tin Mừng, để xứng đáng lãnh nhận hồng ân cứu độ.
(Chấm nối chấm – Học Viện Đaminh)
LỜI NGUYỆN TRONG NGÀY
Lạy Chúa, xin cho chúng con biết yêu mến Chúa bằng cả trái tim và việc làm, để mỗi ngày trong đời sống chúng con luôn là những ngày hạnh phúc và tràn đầy hồng ân. Amen.
TU ĐỨC SỐNG ĐẠO
ĐHY Zuppi cùng Tổng thống Biden thảo luận về nỗi đau chiến tranh
và tình trạng khẩn cấp của trẻ em
Trong cuộc gặp gỡ kéo dài gần ba tiếng với Đức Hồng y Matteo Zuppi, đặc phái viên của Đức Thánh Cha, Tổng thống Joe Biden đã bày tỏ sự đánh giá cao của ông đối với sứ vụ của Đức Thánh Cha. Trung tâm của cuộc đối thoại là vấn đề nhân đạo, về việc hồi hương các trẻ vị thành niên Ucraina bị đưa đến Nga.
Tổng thống Biden đã tiếp Đức Hồng y Zuppi, Tổng Giám mục Bologna và Chủ tịch Hội đồng Giám mục Ý, tại Nhà Trắng lúc 5 giờ chiều giờ địa phương.
Đàm thoại
Thông cáo được chính quyền Hoa Kỳ công bố ngay sau cuộc họp nói rằng ông Biden “bày tỏ những lời chúc tốt đẹp nhất cho sứ vụ tiếp tục của Đức Thánh Cha Phanxicô và sự lãnh đạo toàn cầu của ngài, đồng thời hoan nghênh việc ngài mới bổ nhiệm một Tổng giám mục người Mỹ làm Hồng y”.
Thông cáo nói thêm rằng, cùng với Đức Hồng y Zuppi, tổng thống “đã thảo luận về sự dấn thân của Tòa Thánh trong việc cung cấp viện trợ nhân đạo để giải quyết những đau khổ lan rộng do sự tấn công liên tục của Nga ở Ucraina”, cũng như “sự hỗ trợ của Vatican” đối với vấn đề hồi hương cho hơn 19.000 trẻ vị thành niên Ucraina (theo chính phủ Kiev con số có thể còn nhiều hơn nữa).
Về vấn đề này, trong buổi yết kiến Đức Thánh Cha Phanxicô vào tháng 5, Tổng thống Ucraina Volodymir Zelensky đã yêu cầu sự giúp đỡ của Tòa Thánh, và chính Đức Hồng y Zuppi đã đề cập trong các chuyến đi trước trong sứ vụ của ngài tại Kyiv (5-6 tháng 6) và Moscow (28-29/6). Đặc biệt, tại Nga, Đức Hồng y đã thảo luận với Yuri Ushakov, cố vấn của Vladimir Putin về chính sách đối ngoại, và Maria Lvova-Belova, ủy viên của tổng thống Liên bang Nga về quyền trẻ em. Trang web của ủy viên cũng xác nhận điều này và công bố bức ảnh về chuyến viếng thăm của Đức Hồng Y và giải thích rằng trong cuộc trò chuyện, các vấn đề nhân đạo liên quan đến ”hoạt động quân sự” và bảo vệ quyền trẻ em đã được thảo luận.
Thăm quốc hội Hoa Kỳ
Tại thủ đô Hoa Kỳ, trước khi đến gặp Tổng thống Biden, Đức Hồng y Zuppi đã đến trụ sở Quốc hội để gặp gỡ một số nghị sĩ Hoa Kỳ.
Sứ thần Tòa Thánh: “Lắng nghe và được lắng nghe”
Trước chuyến đi của Đức Hồng y Zuppi, trên một số kênh truyền hình, Sứ thần Tòa Thánh tại Hoa Kỳ, Đức Tổng Giám mục Christophe Pierre nói rằng mục đích sứ mạng của Đức Hồng y Zuppi là “đối thoại, lắng nghe và được lắng nghe”. Ngài nói thêm rằng Tổng thống Joe Biden “luôn rất chú ý đến Đức Thánh Cha”. Ý tưởng chung là “đóng góp cho hòa bình, và cụ thể hơn là tham gia vào khía cạnh nhân đạo, đặc biệt là liên quan đến trẻ em. Cuộc thảo luận xoay quanh vấn đề này. Đây là mục đích cụ thể nhất của Đức Hồng y, và rõ ràng là của Đức Giáo hoàng, bởi vì nó cụ thể. Tuy nhiên, cách hiển nhiên, ý tưởng là nghĩ đến hòa bình, trong bối cảnh phức tạp đang tồn tại. Đức Hồng Y rất thực tế, chúng ta hãy cố gắng làm mọi thứ có thể”.Salvatore Cernuzio – Città del Vaticano