THỨ NĂM TUẦN X THƯỜNG NIÊN
Thursday of the Tenth Week in Ordinary Time
SỐNG LỜI CHÚA
GOSPEL : Mk 5:20-26
Jesus said to his disciples:
“I tell you, unless your righteousness surpasses that
of the scribes and Pharisees,
you will not enter into the Kingdom of heaven.
“You have heard that it was said to your ancestors,
You shall not kill; and whoever kills will be liable to judgment.
But I say to you, whoever is angry with his brother
will be liable to judgment,
and whoever says to his brother,
Raqa, will be answerable to the Sanhedrin,
and whoever says, ‘You fool,’ will be liable to fiery Gehenna.
Therefore, if you bring your gift to the altar,
and there recall that your brother
has anything against you,
leave your gift there at the altar,
go first and be reconciled with your brother,
and then come and offer your gift.
Settle with your opponent quickly while on the way to court with him.
Otherwise your opponent will hand you over to the judge,
and the judge will hand you over to the guard,
and you will be thrown into prison.
Amen, I say to you,
you will not be released until you have paid the last penny.”
Bài đọc :
Ca nhập lễ :Tv 26,1-2
Chúa là nguồn ánh sáng và ơn cứu độ của con
con còn sợ người nào ?
Chúa là thành luỹ bảo vệ đời con,
con khiếp gì ai nữa ?
Chính bọn thù địch, bọn làm khổ con
phải lảo đảo té nhào.
Bài đọc 1 : 2 Cr 3,15 – 4,1.3-6
Thiên Chúa làm cho ánh sáng chiếu soi lòng trí chúng tôi để tỏ bày cho thiên hạ biết vinh quang Thiên Chúa.
Bài trích thư thứ hai của thánh Phao-lô tông đồ gửi tín hữu Cô-rin-tô.
3 15 Thưa anh em, cho đến nay, mỗi khi người Do-thái đọc sách ông Mô-sê, tấm màn vẫn che phủ lòng họ. 16 Nhưng khi người ta quay lại với Chúa, thì tấm màn mới được cất đi. 17 Chúa là Thần Khí, và ở đâu có Thần Khí của Chúa, thì ở đó có tự do. 18 Tất cả chúng ta, mặt không che màn, chúng ta phản chiếu vinh quang của Chúa như một bức gương ; như vậy, chúng ta được biến đổi nên giống cũng một hình ảnh đó, ngày càng trở nên rực rỡ hơn, như do bởi tác động của Chúa là Thần Khí.
4 1 Bởi thế, vì Thiên Chúa đoái thương giao cho chúng tôi công việc phục vụ, nên chúng tôi không sờn lòng nản chí. 3 Tin Mừng chúng tôi rao giảng có bị che khuất, thì chỉ bị che khuất đối với những người hư mất, 4 đối với những kẻ không tin. Họ không tin, vì tên ác thần của đời này đã làm cho tâm trí họ ra mù quáng, khiến họ không thấy bừng sáng lên Tin Mừng nói về vinh quang của Đức Ki-tô, là hình ảnh Thiên Chúa. 5 Bởi chúng tôi không rao giảng chính mình, mà chỉ rao giảng Đức Ki-tô Giê-su là Chúa ; còn chúng tôi, chúng tôi chỉ là tôi tớ của anh em, vì Đức Giê-su. 6 Quả thật, xưa Thiên Chúa đã phán : Ánh sáng hãy bừng lên từ nơi tối tăm ! Người cũng làm cho ánh sáng chiếu soi lòng trí chúng tôi, để tỏ bày cho thiên hạ được biết vinh quang của Thiên Chúa rạng ngời trên gương mặt Đức Ki-tô.
Đáp ca : Tv 84,9ab và 10.11-12.13-14 (Đ. x. c.10b)
Đ. Vinh quang của Chúa hằng chiếu toả trên đất nước chúng ta.
9abTôi lắng nghe điều Thiên Chúa phán,
điều Chúa phán là lời chúc bình an
cho dân Người, cho kẻ trung hiếu.
10Chúa sẵn sàng ban ơn cứu độ cho ai kính sợ Chúa,
để vinh quang của Người
hằng chiếu toả trên đất nước chúng ta.
Đ. Vinh quang của Chúa hằng chiếu toả trên đất nước chúng ta.
11Tín nghĩa ân tình nay hội ngộ,
hoà bình công lý đã giao duyên.
12Tín nghĩa mọc lên từ đất thấp,
công lý nhìn xuống tự trời cao.
Đ. Vinh quang của Chúa hằng chiếu toả trên đất nước chúng ta.
13Vâng, chính Chúa sẽ tặng ban phúc lộc
và đất chúng ta trổ sinh hoa trái.
14Công lý đi tiền phong trước mặt Người,
mở lối cho Người đặt bước chân.
Đ. Vinh quang của Chúa hằng chiếu toả trên đất nước chúng ta.
Tung hô Tin Mừng : Ga 13,34
Ha-lê-lui-a. Ha-lê-lui-a. Chúa nói : Thầy ban cho anh em một điều răn mới, là anh em hãy yêu thương nhau, như Thầy đã yêu thương anh em. Ha-lê-lui-a.
Tin Mừng : Mt 5,20-26
Ai giận anh em mình, thì đáng bị đưa ra toà.
✠Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Mát-thêu.
20 Khi ấy, Đức Giê-su nói với các môn đệ rằng : “Thầy bảo cho anh em biết, nếu anh em không ăn ở công chính hơn các kinh sư và người Pha-ri-sêu, thì sẽ chẳng được vào Nước Trời.
21 “Anh em đã nghe Luật dạy người xưa rằng : Chớ giết người ; ai giết người, thì đáng bị đưa ra toà. 22 Còn Thầy, Thầy bảo cho anh em biết : Bất cứ ai giận anh em mình, thì đáng bị đưa ra toà. Ai mắng anh em mình là đồ ngốc, thì đáng bị đưa ra trước Thượng Hội Đồng. Còn ai chửi anh em mình là quân phản đạo, thì đáng bị lửa hoả ngục thiêu đốt. 23 Vậy, nếu khi anh sắp dâng lễ vật trước bàn thờ, mà sực nhớ có người anh em đang có chuyện bất bình với anh, 24 thì hãy để của lễ lại đó trước bàn thờ, đi làm hoà với người anh em ấy đã, rồi trở lại dâng lễ vật của mình. 25 Anh hãy mau mau dàn xếp với đối phương, khi còn đang trên đường đi với người ấy tới cửa công, kẻo người ấy nộp anh cho quan toà, quan toà lại giao anh cho thuộc hạ, và anh sẽ bị tống ngục. 26 Thầy bảo thật cho anh biết : anh sẽ không ra khỏi đó, trước khi trả hết đồng xu cuối cùng.”
Ca hiệp lễ : Tv 17,3
Lạy Chúa là núi đá, là thành luỹ bảo vệ,
là Đấng giải thoát con,
lạy Thiên Chúa con thờ,
chính Ngài phù hộ con.
SUY NIỆM
SỐNG CÔNG CHÍNH
Công chính là một đức tính rất cần thiết của con người. Người sống công chính là người hằng khao khát và làm chứng cho sự thật. Đức công chính của người Kitô hữu còn đòi hỏi cao hơn thế. Sự công chính dựa trên nền tảng và phát xuất từ tình yêu.
Công chính trước hết là phải yêu chuộng lề luật Chúa và thực thi lề luật với tha nhân bằng một trái tim bác ái và quảng đại. Người công chính không sợ bị thiệt thân nhưng còn mong những điều tốt đẹp đến với người khác. Đó là người luôn xây dựng lẽ công bằng và bênh vực quyền lợi cho kẻ yếu trong xã hội.
Hơn nữa, sự công chính mà Đức Giêsu nhắc đến phải được nung nấu bằng một tình yêu nhưng không, bằng một lối sống xây dựng sự hiệp nhất phát xuất từ trong tâm hồn, không hời hợt hay kiếm tìm danh tiếng cho mình.
(Chấm nối chấm – Học Viện Đaminh)
LỜI NGUYỆN TRONG NGÀY
Lạy Chúa Giêsu, xin Ngài biến đổi trái tim chúng con để chúng con luôn khao khát nên người công chính. Amen.
TU ĐỨC SỐNG ĐẠO
Đức Thánh Cha gửi sứ điệp đến Đảng Nhân dân Âu châu
Từ bệnh viện Gemelli, Đức Thánh Cha gửi sứ điệp đến các thành viên của Đảng Nhân dân Âu châu (EPP), mời gọi các chính trị gia Kitô cần chăm lo tốt mối quan hệ giữa công dân và nghị sĩ, bằng cách kín múc di sản phong phú của châu Âu: học thuyết xã hội của Giáo hội.
Lẽ ra các thành viên của Đảng Nhân dân Âu châu được Đức Thánh Cha tiếp kiến vào ngày 09/6, nhưng vì phải vào bệnh viện để thực hiện ca mổ nên buổi tiếp kiến không diễn ra được. Dù vậy, ngài vẫn bày tỏ sự quan tâm đến các chính trị gia Công giáo của Âu châu bằng cách gửi sứ điệp cho họ.
Trong sứ điệp, Đức Thánh Cha chia sẻ một số suy tư. Trước hết, ngài viết: “Quý vị là nghị sĩ, do đó quý vị là đại diện những công dân đã giao cho quý vị một nhiệm vụ”. Về điều này, Đức Thánh Cha giải thích khi có cuộc bầu cử vào Nghị viện Âu châu, điều đầu tiên mọi người quan tâm, đó là một cái gì đó mới mẻ, một bước tiến quan trọng trong việc xây dựng một châu Âu thống nhất. Nhưng, như mọi khi, khi thời gian trôi qua, sự quan tâm giảm dần; vì thế cần chăm lo tốt mối quan hệ giữa công dân và nghị sĩ. Đây là một vấn đề kinh điển của các nền dân chủ. Và nếu việc duy trì mối liên kết hiện diện trong mỗi quốc gia đã khó, thì đối với Nghị viện Âu châu, lại càng khó hơn. Nhưng mặt khác, ngày nay truyền thông có thể giúp ích rất nhiều để vượt qua khoảng cách.
Điều gợi ý thứ hai được Đức Thánh Cha đưa ra là sự đa nguyên. Ngài viết: “Rõ ràng là một nhóm nghị sĩ lớn phải tạo ra một sự đa nguyên nội bộ nhất định. Tuy nhiên, liên quan đến một số vấn đề mà các giá trị đạo đức cơ bản và những điểm quan trọng của học thuyết xã hội Kitô giáo đang bị đe dọa, thì chúng ta phải hiệp nhất”.
Ở điểm này, Đức Thánh Cha cho rằng Âu châu có một di sản rất phong phú, các nghị sĩ có thể kín múc từ đó để mang lại đóng góp ban đầu của họ cho nền chính trị châu Âu, đó là học thuyết xã hội của Giáo hội, như hai nguyên tắc liên đới và bổ trợ.
Đức Thánh Cha đề cập đến một cụm từ mà ngài thường hay nhắc đến: “tình huynh đệ”. Ngài cho rằng ngày nay các chính trị gia Kitô giáo phải nhìn nhận từ khả năng biến ước mơ vĩ đại về tình huynh đệ thành những hành động cụ thể của nền chính trị tốt đẹp ở mọi cấp độ: địa phương, quốc gia và quốc tế.
Cuối sứ điệp, nhắc đến giới trẻ, những người trải nghiệm nhiều hơn cả một châu Âu thống nhất, Đức Thánh Cha mời gọi các thành viên của Đảng Nhân dân Âu châu nhìn đến những người trẻ và nghĩ về một châu Âu và một thế giới sống theo ước mơ của giới trẻ.
Ngọc Yến – Vatican News