THỨ SÁU TUẦN V THƯỜNG NIÊN

Thánh Scholastica, Trinh nữ. Lễ nhớ 
Memorial of Saint Scholastica, Virgin

Thánh Scholastica - Lịch Công giáo - cgvdt.vn

SNG LI CHÚA

GOSPEL : Mk 7:31-37

Jesus left the district of Tyre
and went by way of Sidon to the Sea of Galilee,
into the district of the Decapolis.
And people brought to him a deaf man who had a speech impediment
and begged him to lay his hand on him.
He took him off by himself away from the crowd.
He put his finger into the man’s ears
and, spitting, touched his tongue;
then he looked up to heaven and groaned, and said to him,
Ephphatha!” (that is, “Be opened!”)
And immediately the man’s ears were opened,
his speech impediment was removed,
and he spoke plainly.
He ordered them not to tell anyone.
But the more he ordered them not to,
the more they proclaimed it.
They were exceedingly astonished and they said,
“He has done all things well.
He makes the deaf hear and the mute speak.”

Bài đọc : 

Ca nhập lễ : Tv 94,6-7

Hãy đến đây, ta cúi mình thờ lạy,

phủ phục trước tôn nhan Chúa,

Đấng dựng nên ta,

bởi chính Người là Thiên Chúa ta thờ.

Bài đọc 1 : St 3,1-8

Ông bà sẽ nên như Thiên Chúa, biết điều thiện điều ác.

Bài trích sách Sáng thế.

1 Rắn là loài xảo quyệt nhất trong mọi giống vật ngoài đồng, mà Đức Chúa là Thiên Chúa đã làm ra. Nó nói với người đàn bà : “Có thật Thiên Chúa bảo : ‘Các ngươi không được ăn hết mọi trái cây trong vườn’ không ?” 2 Người đàn bà nói với con rắn : “Trái các cây trong vườn, thì chúng tôi được ăn. 3 Còn trái trên cây ở giữa vườn, Thiên Chúa đã bảo : ‘Các ngươi không được ăn, không được động tới, kẻo phải chết’.” 4 Rắn nói với người đàn bà : “Chẳng chết chóc gì đâu ! 5 Nhưng Thiên Chúa biết ngày nào ông bà ăn trái cây đó, mắt ông bà sẽ mở ra, và ông bà sẽ nên như những vị thần biết điều thiện điều ác.” 6 Người đàn bà thấy trái cây đó : ăn thì phải ngon, trông thì đẹp mắt, và đáng quý vì làm cho mình được tinh khôn. Bà liền hái trái cây mà ăn, rồi đưa cho cả chồng đang ở đó với mình ; ông cũng ăn. 7 Bấy giờ mắt hai người mở ra, và họ thấy mình trần truồng : họ mới kết lá vả làm khố che thân.

8 Nghe thấy tiếng Đức Chúa là Thiên Chúa đi dạo trong vườn lúc gió thổi trong ngày, con người và vợ mình trốn vào giữa cây cối trong vườn, để khỏi giáp mặt Đức Chúa là Thiên Chúa.

Đáp ca : Tv 31,1-2.5.6.7 (Đ. c.1a)

Đ. Hạnh phúc thay, kẻ lỗi lầm mà được tha thứ.

1Hạnh phúc thay, kẻ lỗi lầm mà được tha thứ,
người có tội mà được khoan dung.
2Hạnh phúc thay, người Chúa không hạch tội,
và lòng trí chẳng chút gian tà.

Đ. Hạnh phúc thay, kẻ lỗi lầm mà được tha thứ.

5Lạy Chúa, con đã xưng tội ra với Ngài,
chẳng giấu Ngài lầm lỗi của con.
Con tự nhủ : “Nào ta đi thú tội với Chúa,”
và chính Ngài đã tha thứ tội vạ cho con.

Đ. Hạnh phúc thay, kẻ lỗi lầm mà được tha thứ.

6Vì thế, ai là người hiếu trung với Chúa
sẽ kêu cầu Ngài lúc gặp cảnh gian truân ;
cho dầu nước lũ có ngập tràn
cũng không dâng tới họ.

Đ. Hạnh phúc thay, kẻ lỗi lầm mà được tha thứ.

7Chính Chúa là nơi con ẩn náu,
giữ gìn con khỏi bước ngặt nghèo.
Khắp bốn bề, Chúa làm trổi vang lên
những khúc ca mừng con được giải thoát.

Đ. Hạnh phúc thay, kẻ lỗi lầm mà được tha thứ.

Tung hô Tin Mừng : x. Cv 16,14b

Ha-lê-lui-a. Ha-lê-lui-a. Lạy Chúa, xin mở lòng chúng con, để chúng con lắng nghe lời của Con Chúa. Ha-lê-lui-a.

Tin Mừng : Mc 7,31-37

Đức Giê-su làm cho kẻ điếc nghe được, và kẻ câm nói được.

Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Mác-cô.

31 Khi ấy, Đức Giê-su bỏ vùng Tia, đi qua ngả Xi-đôn, đến biển hồ Ga-li-lê vào miền Thập Tỉnh. 32 Người ta đem một người vừa điếc vừa ngọng đến với Đức Giê-su, và xin Người đặt tay trên anh. 33 Người kéo riêng anh ta ra khỏi đám đông, đặt ngón tay vào lỗ tai anh, và nhổ nước miếng mà bôi vào lưỡi anh. 34 Rồi Người ngước mắt lên trời, thở dài và nói : Ép-pha-tha, nghĩa là : hãy mở ra ! 35 Lập tức tai anh ta mở ra, lưỡi như hết bị buộc lại. Anh ta nói được rõ ràng. 36 Đức Giê-su cấm họ không được kể chuyện đó với ai cả. Nhưng Người càng cấm, họ càng đồn ra. 37 Họ hết sức kinh ngạc, và nói : “Ông ấy làm việc gì cũng tốt đẹp cả : ông làm cho kẻ điếc nghe được, và kẻ câm nói được.”

Ca hiệp lễ : Tv 106,8-9 

Nào ta cảm tạ Chúa,

vì lòng Chúa từ nhân

đã làm cho người trần

bao kỳ công tuyệt diệu :

Họng ráo khô, Chúa cho uống phỉ tình

bụng đói lả, Người cho ăn thoả thích.

SUY NIỆM

KHIẾM KHUYẾT TÂM HỒN

Khi đến miền Thập Tỉnh, Đức Giêsu chạnh lòng thương và chữa lành nhiều kẻ bị tật nguyền. Họ không những được Đức Giêsu chữa lành về thể xác mà còn được biến đổi tâm hồn, vì trước đó họ đã bị xã hội khinh dể, bị coi là những kẻ ô uế, những kẻ bị Chúa luận phạt. 

Trong đời sống, dường như chúng ta cũng có khuynh hướng sống như những người câm điếc, chỉ biết quan tâm bản thân mình. Qua Lời Chúa, chúng ta được mời gọi năng đến cầu nguyện kết hiệp với Đức Giêsu để được Người chữa lành những bệnh câm điếc về tâm linh. 

Thánh trinh nữ Scholastica mà chúng ta mừng lễ hôm nay là một nữ tu thánh thiện, có tâm hồn xinh đẹp. Ngài đã hiến mình trọn vẹn cho Thiên Chúa, đã trở nên bạn hữu với Chúa qua đời sống cầu nguyện và kết hiệp mỗi ngày. 

(Chấm nối chấm – Học Viện Đaminh)

LỜI NGUYỆN TRONG NGÀY

Lạy Chúa Giêsu Kitô, xin cho chúng con biết vâng nghe và để cho lời Ngài sửa dạy tâm hồn chúng con, để chúng con nên tươi đẹp như lòng Chúa mong ước. Amen.

TU ĐỨC SỐNG ĐẠO

Thánh Scôláttica

Thánh Bênêđictô và thánh nữ Scôláttica là anh em sinh đôi sống tại miền Trung nước Ý vào năm 480. Người ta nói rằng suốt nhiều năm trời, song thân của các ngài đã cầu xin Thiên Chúa ban cho được có mụn con để nối dõi tông đường. Cuối cùng, họ đã sinh hạ Bênêđictô và Scôláttica. Họ đã yêu thương trìu mến cũng như đã cố gắng dưỡng dục con cái của họ.

Thánh Scôláttica là một cô bé thông minh và rất giàu tình bạn. Thánh nữ hứa sẽ dâng mình cho Đức Chúa Giêsu ngay từ lúc còn rất nhỏ. Sau khi song thân qua đời, Scôláttica đi thăm anh Bênêđictô của mình là người đã rời khỏi gia đình. Anh đã xây một đan viện thật lớn và hiện đang là bề trên của nhiều đan sĩ tốt lành. (Bênêđictô là người sáng lập nên dòng Biển Đức.)

Thánh Bênêđictô đối xử rất tốt với em gái của ngài. Khi nhận thấy cô em và nhiều thanh nữ khác muốn đi tu, ngài đã giúp xây cất cho họ một tu viện. Khi Bênêđictô ở Subjacô, Scôláttica đến sống ở một tu viện gần đó. Khi người anh song sinh của ngài dời đến vùng núi Cassinô, thánh nữ cũng chuyển sang sống trong một nữ tu viện bên cạnh.
Cứ mỗi năm một lần, thánh Bênêđictô đến thăm em gái mình và lưu lại cả ngày với em. Trong một chuyến thăm, khi Bênêđictô chuẩn bị ra về, Scôláttica năn nỉ xin anh ở lại lâu hơn nhưng Bênêđictô nói rằng không thể được. Cô em liền lặng lẽ cúi đầu nài xin Thiên Chúa kéo dài cuộc thăm viếng của anh. Rồi đột nhiên, một cơn giông bão nổi lên và Bênêđictô không thể bỏ đi được. Ngài đã ở lại và trò chuyện với người em suốt đêm. Các ngài trao đổi với nhau về sự thiện hảo của Thiên Chúa, về hạnh phúc sung mãn của các thánh trên thiên đàng. Sau đó ít lâu, Scôláttica qua đời. Thánh nữ mất vào năm 547.

Qua cách đối xử ân cần, Scôláttica và Bênêđictô đã kéo nhau lại gần Thiên Chúa hơn. Cũng thế, chúng ta hãy học hỏi gương sáng nơi các ngài và xin các ngài chia sẻ cho chúng ta những tinh thần đạo đức thiêng liêng.

http://www.paolinevn.org