tháng 5 7, 2021

LƯƠNG THỰC HẰNG NGÀY

THỨ SÁU TUẦN V PHỤC SINH

Friday of the Fifth Week of Easter

SỐNG LỜI CHÚA

GOSPEL : Jn 15:12-17

Jesus said to his disciples:
“This is my commandment: love one another as I love you.
No one has greater love than this,
to lay down one’s life for one’s friends.
You are my friends if you do what I command you.
I no longer call you slaves,
because a slave does not know what his master is doing.
I have called you friends,
because I have told you everything I have heard from my Father.
It was not you who chose me, but I who chose you
and appointed you to go and bear fruit that will remain,
so that whatever you ask the Father in my name he may give you.
This I command you: love one another.”

Bài đọc :

Bài đọc 1 : Cv 15,22-31

Thánh Thần và chúng tôi quyết định không đặt lên vai anh em một gánh nặng nào khác ngoài những điều cần thiết.

Bài trích sách Công vụ Tông Đồ.

22 Bấy giờ, các Tông Đồ và các kỳ mục, cùng với toàn thể Hội Thánh, quyết định chọn mấy người trong các ông, để phái đi An-ti-ô-khi-a với ông Phao-lô và ông Ba-na-ba. Đó là ông Giu-đa, biệt danh là Ba-sa-ba, và ông Xi-la, những người có uy tín trong Hội Thánh. 23 Các ông trao cho phái đoàn bức thư sau :

“Anh em Tông Đồ và kỳ mục chúng tôi gửi lời chào anh em gốc dân ngoại tại An-ti-ô-khi-a, tại miền Xy-ri và Ki-li-ki-a. 24 Chúng tôi nghe biết có một số người trong chúng tôi, không được chúng tôi uỷ nhiệm, mà lại đi nói những điều gây xáo trộn nơi anh em, làm anh em hoang mang. 25 Vì thế, chúng tôi đã đồng tâm nhất trí quyết định chọn một số đại biểu, và phái họ đến với anh em, cùng với những người anh em thân mến của chúng tôi là ông Ba-na-ba và ông Phao-lô, 26 những người đã cống hiến cuộc đời vì danh Đức Giê-su Ki-tô, Chúa chúng ta. 27 Vậy chúng tôi cử ông Giu-đa và ông Xi-la đến trình bày trực tiếp những điều viết sau đây : 28 Thánh Thần và chúng tôi đã quyết định không đặt lên vai anh em một gánh nặng nào khác ngoài những điều cần thiết này : 29 là kiêng ăn đồ đã cúng cho ngẫu tượng, kiêng ăn tiết, ăn thịt loài vật không cắt tiết, và tránh gian dâm. Anh em cẩn thận tránh những điều đó là tốt rồi. Chúc anh em an mạnh.”

30 Sau khi được mọi người tiễn chân, các đại biểu xuống An-ti-ô-khi-a, triệu tập cộng đoàn lại và trao bức thư. 31 Đọc thư xong, họ vui mừng vì lời khích lệ đó.

Đáp ca : Tv 56,8-9.10-12 (Đ. c.10a)

Đ. Lạy Thiên Chúa, trước mặt chư dân, con dâng lời cảm tạ.

8Con an lòng, lạy Thiên Chúa, con vững dạ an lòng,
9này con xin đàn hát xướng ca.
Thức dậy đi, hồn tôi hỡi,
thức dậy đi, hỡi đàn sắt đàn cầm,
tôi còn đánh thức cả bình minh.

Đ. Lạy Thiên Chúa, trước mặt chư dân, con dâng lời cảm tạ.

10Lạy Thiên Chúa, trước mặt chư dân, con dâng lời cảm tạ,
giữa lòng muôn nước, con đàn hát xướng ca.
11Vì tình thương của Ngài cao ngất trời xanh,
và lòng thành tín vượt ngàn mây thẳm.
12Lạy Thiên Chúa, xin biểu thị uy phong khắp cõi trời
và chiếu toả vinh quang đầy mặt đất.

Đ. Lạy Thiên Chúa, trước mặt chư dân, con dâng lời cảm tạ.

Tung hô Tin Mừng : Ga 15,15b

Ha-lê-lui-a. Ha-lê-lui-a. Chúa nói : “Thầy gọi anh em là bạn hữu, vì tất cả những gì Thầy nghe được nơi Cha Thầy, Thầy đã cho anh em biết.” Ha-lê-lui-a.

TIN MỪNG : Ga 15,12-17

Điều Thầy truyền dạy anh em là hãy yêu thương nhau.

✠Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Gio-an.

12 Khi ấy, đến giờ lìa bỏ thế gian mà về với Chúa Cha, Đức Giê-su nói với các môn đệ rằng : “Đây là điều răn của Thầy : anh em hãy yêu thương nhau như Thầy đã yêu thương anh em. 13 Không có tình thương nào cao cả hơn tình thương của người đã hy sinh tính mạng vì bạn hữu của mình. 14 Anh em là bạn hữu của Thầy, nếu anh em thực hiện những điều Thầy truyền dạy. 15 Thầy không còn gọi anh em là tôi tớ nữa, vì tôi tớ không biết việc chủ làm. Nhưng Thầy gọi anh em là bạn hữu, vì tất cả những gì Thầy nghe được nơi Cha Thầy, Thầy đã cho anh em biết.

16 “Không phải anh em đã chọn Thầy, nhưng chính Thầy đã chọn anh em, và cắt cử anh em để anh em ra đi, sinh được hoa trái, và hoa trái của anh em tồn tại, hầu tất cả những gì anh em xin cùng Chúa Cha nhân danh Thầy, thì Người ban cho anh em. 17 Điều Thầy truyền dạy anh em là hãy yêu thương nhau.”

SUY NIỆM

CHÚA YÊU TÔI TRƯỚC

Có người hỏi Đức Thánh cha Bênêđictô XVI: “Thiên Chúa yêu bạn trước, bất chấp nguồn gốc và giá trị của bạn. Phải hiểu lời đó như thế nào?” Đức Thánh cha trả lời: “Người đã yêu tôi trước, trước khi chính tôi có thể yêu Người. Tôi sở dĩ được tạo thành là chỉ vì Người đã biết và yêu tôi trước. Tình yêu đó đặt nền tảng hiện hữu của tôi. Điều quan trọng cho mỗi người, cái làm cho cuộc sống trở nên đáng trọng là biết rằng mình được yêu”.

Lời khẳng định của Đức Giêsu hôm nay không chỉ cho các môn đệ, nhưng còn cho mỗi người chúng ta. Người đã đi bước trước, sẵn sàng đến ở với con người, cúi xuống rửa chân cho con người, và cuối cùng, chết cho con người.

Ngày nay, nhân loại đang thiếu vắng những bước chân tình yêu. Họ đang tự biến mình thành những ốc đảo, không dám đến và mở lòng ra đón nhận tha nhân. Vậy nên, thế giới vẫn còn cảnh nghèo đói và hận thù.

(Chấm nối chấm – Học Viện Đaminh)

LỜI NGUYỆN TRONG NGÀY

Lạy Chúa, xin giúp chúng con luôn biết mở rộng tâm hồn và đến với tha nhân bằng một tình yêu chân thành, để đáp lại tình yêu Chúa dành cho chúng con. Amen.

TU ĐỨC SỐNG ĐẠO

ĐTC chủ sự Công nghị tuyên thánh cho chân phước Charles de Foucauld
và 6 chân phước khác

Lúc 10 giờ sáng ngày 3/5/2021, Đức Thánh Cha đã chủ sự Công nghị Hồng y công cộng diễn ra tại Dinh Tông Tòa, với sự tham dự của các Hồng y cư trú hay đang có mặt tại Roma, để bỏ phiếu về việc tuyên thánh cho 7 chân phước, trong đó có cha Charles de Foucauld.

7 chân phước là những người hiến dâng mạng sống đến mức tử vì đạo, là những người anh dũng thực thi đức ái và nhân đức Kitô giáo, mỗi người đã góp phần mang chứng tá Tin Mừng cho thế giới. Các ngài sẽ được tuyên thánh trong thời gian tới, theo chương trình sẽ được ấn định sau.

Đức Hồng y Semerraro, Tổng trưởng Bộ Phong thánh đã nhận định: “Những vị chân phước này không chỉ được dân Chúa ngưỡng mộ vì sự rạng ngời các nhân đức của các ngài, nhưng còn được cầu khẩn như những người chuyển cầu cho các ân sủng và phép lạ.”

Chân phước Charles de Foucauld

Chân phước Charles de Foucauld là một quân nhân người Pháp. Ngài đã rời xa đức tin từ thời niên thiếu nhưng trong một chuyến thám hiểm đầy nguy hiểm ở Maroc, vào những năm 1883-84, một câu hỏi nảy sinh trong ngài: “Có Thiên Chúa không?”. “Lạy Chúa của con, nếu Ngài hiện hữu, hãy cho con biết Ngài.”

Trở lại Pháp, De Foucauld tìm kiếm và xin một linh mục hướng dẫn. Sau đó, ngài hành hương đến Đất Thánh và ở đó, tại những nơi Chúa Kitô đã sống, ngài tìm thấy ơn gọi của mình: dâng mình hoàn toàn cho Thiên Chúa, noi gương Chúa Giêsu trong cuộc sống ẩn dật và âm thầm.

Ngài được thụ phong linh mục năm 43 tuổi và sau đó trở về sa mạc Sahara ở Algeria sống một cuộc đời chiêm niệm, cầu nguyện và học hỏi Kinh Thánh, với ước muốn trở thành “người anh em đại đồng” của mọi người. Ngài bị một băng cướp sát hại vào ngày 1/12/1916. Đức Biển Đức XVI đã tuyên phong ngài lên bậc chân phước vào năm 2005.

Chân phước tử đạo Lazarus

Chân phước tử đạo Lazarus, được gọi là Devasahayam, là giáo dân Ấn Độ đầu tiên được phong chân phước. Ngài là một Bà-la-môn thuộc giai cấp chiến binh. Ngài theo Công giáo và được một linh mục Dòng Tên rửa tội vào năm 33 tuổi, và đã lấy tên là Lazarus khi trở thành một Ki-tô hữu.

Trong các lần giảng dạy, ngài đặc biệt nhấn mạnh đến sự bình đẳng của tất cả mọi người, bất chấp sự khác biệt về đẳng cấp. Điều này khiến các tầng lớp cao hơn thù ghét ngài và đã bắt ngài vào năm 1749. Sau khi chịu đựng những khổ cực ngày càng tăng, ngài nhận được triều thiên tử đạo khi bị bắn vào ngày 14/1/1752.

Trong số 7 chân phước sẽ được tuyên thánh, còn có 3 linh mục và hai nữ tu là các đấng sáng lập các dòng tu. (CSR_3185)

Hồng Thủy - Vatican News

Pinterest