tháng 4 27, 2021

LƯƠNG THỰC HẰNG NGÀY

THỨ TƯ TUẦN IV PHỤC SINH

Wednesday of the Fourth Week of Easter

SỐNG LỜI CHÚA

GOSPEL : Jn 12:44-50

Jesus cried out and said,
“Whoever believes in me believes not only in me
but also in the one who sent me,
and whoever sees me sees the one who sent me.
I came into the world as light,
so that everyone who believes in me might not remain in darkness.
And if anyone hears my words and does not observe them,
I do not condemn him,
for I did not come to condemn the world but to save the world.
Whoever rejects me and does not accept my words
has something to judge him: the word that I spoke,
it will condemn him on the last day,
because I did not speak on my own,
but the Father who sent me commanded me what to say and speak.
And I know that his commandment is eternal life.
So what I say, I say as the Father told me.”

Bài đọc :

Bài đọc 1 : Cv 12,24 - 13,5a

Hãy dành riêng Ba-na-ba và Sao-lô cho Ta.

Bài trích sách Công vụ Tông Đồ.

12 24 Bấy giờ, lời Thiên Chúa lan tràn và phát triển. 25 Ông Ba-na-ba và ông Sao-lô, sau khi đã chu toàn công việc phục vụ tại Giê-ru-sa-lem thì trở về, đem theo ông Gio-an, cũng gọi là Mác-cô.

13 1 Trong Hội Thánh tại An-ti-ô-khi-a, có những ngôn sứ và thầy dạy, đó là các ông Ba-na-ba, Si-mê-ôn biệt hiệu là Đen, Lu-ki-ô người Ky-rê-nê, Ma-na-en, bạn thời thơ ấu của tiểu vương Hê-rô-đê, và Sao-lô. 2 Một hôm, đang khi họ làm việc thờ phượng Chúa và ăn chay, thì Thánh Thần phán bảo : “Hãy dành riêng Ba-na-ba và Sao-lô cho Ta, để lo công việc Ta đã kêu gọi hai người ấy làm.” 3 Bấy giờ họ ăn chay cầu nguyện, rồi đặt tay trên hai ông và tiễn đi.

4 Vậy, được Thánh Thần sai đi, hai ông xuống Xê-lêu-ki-a, rồi từ đó đáp tàu đi đảo Sýp. 5a Đến Xa-la-min, hai ông loan báo lời Thiên Chúa trong các hội đường người Do-thái.

Đáp ca : Tv 66,2-3.5.6 và 8 (Đ. c.4)

Đ. Ước gì chư dân cảm tạ Ngài, lạy Thiên Chúa,
chư dân phải đồng thanh cảm tạ Ngài !

2Nguyện Chúa Trời dủ thương và chúc phúc,
xin toả ánh tôn nhan rạng ngời trên chúng con,
3cho cả hoàn cầu biết đường lối Chúa,
và muôn nước biết ơn cứu độ của Ngài.

Đ. Ước gì chư dân cảm tạ Ngài, lạy Thiên Chúa,
chư dân phải đồng thanh cảm tạ Ngài !

5Ước gì muôn nước reo hò mừng rỡ,
vì Chúa cai trị cả hoàn cầu theo lẽ công minh,
Người cai trị muôn nước theo đường chính trực
và lãnh đạo muôn dân trên mặt đất này.

Đ. Ước gì chư dân cảm tạ Ngài, lạy Thiên Chúa,
chư dân phải đồng thanh cảm tạ Ngài !

6Ước gì chư dân cảm tạ Ngài, lạy Thiên Chúa,
chư dân phải đồng thanh cảm tạ Ngài.
8Nguyện Chúa Trời ban phúc lộc cho ta !
Ước chi toàn cõi đất kính sợ Người !

Đ. Ước gì chư dân cảm tạ Ngài, lạy Thiên Chúa,
chư dân phải đồng thanh cảm tạ Ngài !

Tung hô Tin Mừng : Ga 8,12

Ha-lê-lui-a. Ha-lê-lui-a. Chúa nói : “Tôi là ánh sáng thế gian. Ai theo tôi, sẽ nhận được ánh sáng đem lại sự sống.” Ha-lê-lui-a.

TIN MỪNG : Ga 12,44-50

Tôi là ánh sáng, tôi đã đến thế gian.

✠Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Gio-an.

44 Khi ấy, Đức Giê-su lớn tiếng nói rằng : “Ai tin vào tôi, thì không phải là tin vào tôi, nhưng là tin vào Đấng đã sai tôi ; 45 ai thấy tôi là thấy Đấng đã sai tôi. 46 Tôi là ánh sáng, tôi đã đến thế gian, để bất cứ ai tin vào tôi, thì không ở lại trong bóng tối. 47 Ai nghe những lời tôi nói mà không tuân giữ, thì không phải chính tôi xét xử người ấy, vì tôi đến không phải để xét xử thế gian, nhưng để cứu thế gian. 48 Ai từ chối tôi và không đón nhận lời tôi, thì có quan toà xét xử người ấy : chính lời tôi đã nói sẽ xét xử người ấy trong ngày sau hết. 49 Thật vậy, không phải tôi tự mình nói ra, nhưng là chính Chúa Cha, Đấng đã sai tôi, truyền lệnh cho tôi phải nói gì, tuyên bố gì. 50 Và tôi biết : mệnh lệnh của Người là sự sống đời đời. Vậy, những gì tôi nói, thì tôi nói đúng như Chúa Cha đã nói với tôi.”

SUY NIỆM

ÁNH SÁNG CỦA ĐỨC KITÔ

“Phải có bóng tối hiện diện để ánh sáng có thể bừng lên rực rỡ” (Triết gia F. Bacon).

Qua sứ điệp Tin Mừng hôm nay, Đức Giêsu nói chính mình là ánh sáng đã đến thế gian. Thật vậy, Đức Giêsu là phản chiếu ánh sáng của Chúa Cha, vì Người với Chúa Cha là một. Bởi đó, Đức Giêsu đòi buộc chúng ta phải tin vào Người nếu chúng ta muốn có sự sống và muốn bước đi trong ánh sáng. Ánh sáng của Đức Giêsu chiếu tỏa và soi tỏ cõi lòng, giúp chúng ta nhìn rõ thực tại đời sống, nhìn thấy những sự yếu hèn tội lỗi của mình.

Người Kitô hữu được mời gọi bước đi trong ánh sáng của Đức Giêsu, đó là ánh sáng yêu thương, lạc quan, tin tưởng. Mỗi nghĩa cử bác ái, tha thứ, quảng đại của chúng ta là một tia sáng giúp thế giới này bớt tối tăm hơn.

(Chấm nối chấm – Học Viện Đaminh)

LỜI NGUYỆN TRONG NGÀY

Lạy Chúa, giữa những ảo ảnh phù vân của cuộc đời và bóng tối của sự dữ, xin giúp chúng con luôn vững vàng và mạnh dạn bước đi trong đường lối của Chúa. Amen.

TU ĐỨC SỐNG ĐẠO

Giáo hội Anh kêu gọi các tín hữu trở lại nhà thờ

Kết thúc Hội nghị thường niên, các Giám mục Anh và xứ Wales cho công bố một thư mục vụ có tựa đề “Ngày của Chúa”. Trong thư, các vị mục tử khuyến khích các tín hữu tham dự thường xuyên Thánh lễ Chúa nhật, đề xuất một suy tư về những thách đố đang chờ đợi Giáo hội sau một năm đại dịch.

Suy tư của các Giám mục bắt đầu bằng việc tri ân tất cả các tín hữu Công giáo, những người trong trường hợp khẩn cấp về sức khỏe đã thể hiện sự can đảm, quảng đại và lòng trắc ẩn. Các Giám mục nhấn mạnh rằng, lòng quảng đại được thể hiện diễn tả một cách hùng hồn lòng thương xót, tình yêu và lòng trắc ẩn ở chính con tim Thiên Chúa. Nhiều người đã xúc động trước niềm vui được gặp gỡ Chúa Kitô trong những người nghèo, và nhiều người nghèo cũng đã xúc động vì niềm vui gặp gỡ nơi những giáo dân quảng đại.

Tiếp theo, các Giám mục hướng đến tương lai và những thách đố mà Giáo hội Anh và xứ Wales phải đối diện trong thời kỳ hậu đại dịch, bắt đầu từ việc thực hành đức tin. Các Giám mục nhìn thách đố theo ba hướng: thứ nhất là những người sợ vào nhà thờ hoặc những người chỉ đơn giản đã mất thói quen đến nhà thờ; thứ hai là những người, trong thời gian đại dịch đã xem xét lại các ưu tiên trong cuộc sống của họ và đã quyết định giảm bớt các thực hành đạo đức; và cuối cùng các Giám mục hướng đến những người trong năm qua đã khám phá ra Giáo hội qua Internet và trên các phương tiện truyền thông.

Để ứng phó với các thách đố này, các Giám mục tin tưởng rằng Giáo hội có thể trông chờ vào các nguồn lực quan trọng, là những kho tàng thực sự. Đó là các trường học và các hoạt động xã hội của các trung tâm giáo dục này. Thực tế, trong thời điểm khó khăn, các trường học đã đóng một vai trò thiết yếu.

Các Giám mục nhấn mạnh rằng: “Nhưng kho tàng lớn nhất là đời sống bí tích và trên hết là Bí tích Thánh Thể. Thực tế, việc cử hành Thánh lễ làm nên Giáo hội; và đó là chính Giáo hội, trong hồng ân Thánh Thần, Đấng làm nên Thánh Thể. Là một yếu tố quan trọng của cộng đoàn Giáo hội, Thánh lễ đòi hỏi sự tham gia tích cực của chúng ta”.

Vì vậy, đối với các Giám mục Anh và xứ Wales, ưu tiên trong những tháng tới là “đưa Thánh lễ Chúa nhật trở lại trung tâm đời sống” của các tín hữu, bằng cách khuyến khích “mỗi người tìm thấy vị trí của mình tại những buổi tụ họp cộng đoàn”.

Các Giám mục kết thúc thư mục vụ bằng việc nhấn mạnh rằng, nhiệm vụ của các vị mục tử là cố gắng trau dồi ý thức về ngày Chúa nhật như một “hồng ân hàng tuần của Chúa dành cho dân Người”. Và điều quan trọng mà các Giám mục không thể bỏ qua, đó là phải ý thức rằng Thánh lễ Chúa nhật là lương thực cho sứ vụ duy nhất được giao phó cho các vị.

Ngọc Yến - Vatican News

Pinterest