tháng 7 6, 2021

LỜI CHÚA THỨ NĂM TUẦN XIV THƯỜNG NIÊN Thursday of the Fourteenth Week in Ordinary Time

SỐNG LỜI CHÚA

GOSPEL : Mt 10:7-15

Jesus said to his Apostles:
“As you go, make this proclamation:
‘The Kingdom of heaven is at hand.’
Cure the sick, raise the dead,
cleanse the lepers, drive out demons.
Without cost you have received; without cost you are to give.
Do not take gold or silver or copper for your belts;
no sack for the journey, or a second tunic,
or sandals, or walking stick.
The laborer deserves his keep.
Whatever town or village you enter, look for a worthy person in it,
and stay there until you leave.
As you enter a house, wish it peace.
If the house is worthy,
let your peace come upon it;
if not, let your peace return to you.
Whoever will not receive you or listen to your words—
go outside that house or town and shake the dust from your feet.
Amen, I say to you, it will be more tolerable
for the land of Sodom and Gomorrah on the day of judgment
than for that town.”

Bài đọc :

Bài đọc 1 : St 44,18-21.23b-29 ; 45,1-5

Thiên Chúa đã gửi tôi sang Ai-cập để cứu sống anh em.

Bài trích sách Sáng thế.

44 18 Bấy giờ, ông Giu-đa lại gần ông Giu-se và nói : “Thưa ngài, xin xá lỗi. Xin cho tôi tớ ngài được nói một lời thấu đến tai ngài. Xin ngài đừng trút cơn thịnh nộ xuống tôi tớ ngài : quả thật, ngài ngang hàng với Pha-ra-ô. 19 Ngài đã hỏi các tôi tớ ngài rằng : ‘Các người còn cha hay anh em nào không ?’ 20 Chúng tôi đã thưa với ngài : ‘Chúng tôi có cha già và một đứa em út, sinh ra lúc người đã già ; thằng anh cùng mẹ với nó đã chết, chỉ còn lại mình nó, nên người thương nó.’ 21 Ngài đã bảo các tôi tớ ngài : ‘Các người đưa nó xuống cho ta, để ta nhìn thấy nó tận mắt. 23b Nếu em út các người không cùng xuống với các người, thì các người sẽ không được gặp mặt ta nữa.’ 24 Vậy khi chúng tôi về với tôi tớ ngài, là cha của tôi, thì chúng tôi đã nói lại với người những lời của ngài. 25 Cha chúng tôi bảo : ‘Hãy trở lại mua ít lương thực về.’ 26 Chúng tôi trả lời : ‘Chúng con không thể xuống đó được. Nếu có em út cùng đi với chúng con, thì chúng con mới xuống ; vì chúng con không thể gặp mặt ông ấy, nếu em út không cùng đi với chúng con.’ 27 Tôi tớ ngài, là cha của tôi, nói với chúng tôi : ‘Các con biết rằng vợ của cha đã sinh cho cha hai đứa. 28 Một đứa đã lìa cha, và cha đã nói : Đúng là nó đã bị xé xác, và cho đến nay cha chẳng được nhìn lại nó. 29 Nếu các con đem cả đứa này đi xa cha, và nó gặp tai hoạ, thì các con sẽ làm cho kẻ bạc đầu này phải đau khổ mà xuống âm phủ.’”

45 1 Ông Giu-se không thể cầm lòng trước mặt tất cả những người đứng bên ông, nên ông kêu lên : “Bảo mọi người ra khỏi đây !” Khi không còn người nào ở với ông, ông Giu-se mới tỏ cho anh em nhận ra mình. 2 Ông oà lên khóc và người Ai-cập nghe được, triều đình Pha-ra-ô cũng nghe thấy.

3 Ông Giu-se nói với anh em : “Tôi là Giu-se đây ! Cha tôi còn sống không ?” Nhưng anh em không thể trả lời : thấy mình đối diện với ông, họ bàng hoàng. 4 Ông Giu-se nói với anh em : “Hãy lại gần tôi.” Họ lại gần. Ông nói : “Tôi là Giu-se, đứa em mà các anh đã bán sang Ai-cập. 5 Nhưng bây giờ, các anh đừng buồn phiền, đừng hối hận vì đã bán tôi sang đây : chính là để duy trì sự sống mà Thiên Chúa đã gửi tôi đi trước anh em.”

Đáp ca : Tv 104,16-17.18-19.20-21 (Đ. c.5a)

Đ. Hãy nhớ lại những kỳ công Chúa thực hiện.

16Chúa cho nạn đói hoành hành khắp xứ,
làm cạn nguồn lương thực nuôi dân.
17Chúa đã phái một người đi trước họ
là Giu-se, kẻ bị bán làm tôi.

Đ. Hãy nhớ lại những kỳ công Chúa thực hiện.

18Chân ông phải mang xiềng khổ sở,
cổ đeo gông nặng nề,
19cho đến ngày ứng nghiệm điều ông tiên đoán
và ông được lời Chúa giải oan.

Đ. Hãy nhớ lại những kỳ công Chúa thực hiện.

20Nhà vua, vị thủ lãnh các dân thời đó,
truyền tháo cởi gông xiềng và phóng thích ông,
21rồi đặt ông làm tể tướng triều đình,
làm chủ mọi tài sản hoàng gia.

Đ. Hãy nhớ lại những kỳ công Chúa thực hiện.

Tung hô Tin Mừng : Mc 1,15

Ha-lê-lui-a. Ha-lê-lui-a. Chúa nói : Triều đại Thiên Chúa đã đến gần. Anh em hãy sám hối và tin vào Tin Mừng. Ha-lê-lui-a.

TIN MỪNG : Mt 10,7-15

Anh em đã được cho không, thì cũng phải cho không như vậy.

✠Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Mát-thêu.

7 Khi ấy, Đức Giê-su nói với các Tông Đồ rằng : “Anh em hãy đi rao giảng : Nước Trời đã đến gần. 8 Anh em hãy chữa lành người đau yếu, làm cho kẻ chết trỗi dậy, cho người mắc bệnh phong được sạch, và khử trừ ma quỷ. Anh em đã được cho không, thì cũng phải cho không như vậy. 9 Đừng kiếm vàng bạc hay tiền đồng để giắt lưng. 10 Đi đường, đừng mang bao bị, đừng mặc hai áo, đừng đi giày dép hay cầm gậy. Vì thợ thì đáng được nuôi ăn.

11 “Khi anh em vào bất cứ thành nào hay làng nào, thì hãy dò hỏi xem ở đó ai là người xứng đáng, và hãy ở lại đó cho đến lúc ra đi. 12 Vào nhà nào, anh em hãy chào chúc bình an cho nhà ấy. 13 Nếu nhà ấy xứng đáng, thì bình an của anh em sẽ đến với họ ; còn nếu nhà ấy không xứng đáng, thì bình an của anh em sẽ trở về với anh em. 14 Nếu người ta không đón tiếp và không nghe lời anh em, thì khi ra khỏi nhà hay thành ấy, anh em hãy giũ bụi chân lại. 15 Thầy bảo thật anh em, trong Ngày phán xét, đất Xơ-đôm và Gô-mô-ra còn được xử khoan hồng hơn thành đó.”

SUY NIỆM

TRAO BAN NHƯNG KHÔNG

Trong một lần trợ giúp người nghèo tại thành phố Calcutta, mẹ Teresa đã không khỏi bất ngờ và thắc mắc trước cảnh tượng: một người Hindu nghèo khổ, đang cận kề cái chết vì đói, chia đôi số gạo mình nhận được cho một người hàng xóm cũng đang sắp chết vì đói như mình.

Trong bài Tin Mừng hôm nay, Đức Giêsu nhắc nhở các môn đệ hãy biết cho đi nhưng không những gì mình đã lãnh nhận, vì các ông đã được ban một cách nhưng không. Noi gương các thánh Tông đồ, chúng ta được mời chia sẻ một cách như không những gì mình có với người xung quanh.

Tuy nhiên, việc này chắc hẳn không dễ dàng, vì quyền lợi là điều ai cũng mong muốn có được. Thế nhưng, đừng quên rằng, việc sẻ chia nhưng không làm đẹp lòng Thiên Chúa, và Người sẽ ban lại cho chúng ta nhiều hơn những gì chúng ta đã chia sẻ.

(Chấm nối chấm – Học Viện Đaminh)

LỜI NGUYỆN TRONG NGÀY

Lạy Chúa, Chúa đã dạy chúng con phải yêu thương đồng loại như chính mình, xin giúp chúng con biết mở lòng với mọi người, biết cho đi một cách nhưng không, như chúng con đã nhận được nơi Ngài. Amen.

TU ĐỨC SỐNG ĐẠO

ĐTC ca ngợi triết gia Edgar Morin:
một cuộc đời phục vụ vì một thế giới tốt đẹp hơn

Để mừng triết gia, nhà xã hội học Edgar Morin tròn 100 tuổi, chiều 2/7, UNESCO đã tổ chức một hội nghị bàn tròn về chủ đề sự nghiệp và những tư tưởng giáo dục của ông, với sự tham gia của Đức Thánh Cha. Ngài dành cho ông Edgar những lời cảm ơn và kính trọng về những công trình và tư tưởng rất giá trị của ông về sự hợp tác, dân chủ và chào đón.

Đức Thánh Cha đã có mặt tại bàn tròn dành cho triết gia, nhà xã hội học người Pháp Edgar Morin, với bút danh là Edgar Nahoum, qua một sứ điệp do ĐHY Quốc vụ khanh Pietro Parolin ký. Hội nghị này, cùng với nhiều sáng kiến khác do UNESCO tổ chức, cho ngày sinh nhật lần thứ 100 của ông Edgar Morin vào 8/7 sắp tới, vì sự dấn thân không mệt mỏi của ông với tinh thần trách nhiệm cho vận mệnh của nhân loại trong thế kỷ qua.

Sứ điệp của Đức Thánh Cha đã được Đức ông Francesco Follo, Quan sát viên Thường trực của Tòa thánh, đọc tại cơ quan Liên hợp quốc chuyên trách về văn hóa. Trong sứ điệp, Đức Thánh Cha gọi ông Edgar Morin, sinh tại Paris trong một gia đình Do Thái, không chỉ là nhân chứng đặc biệt về những thay đổi xã hội sâu sắc và nhanh chóng, mà còn là một nhà phân tích tận tâm, sáng suốt của thời đại này. Ông đã chỉ ra “hy vọng” và cảnh báo về những rủi ro có thể xảy ra cho nhân loại. Đặc biệt, Đức Thánh Cha nhấn mạnh vai trò của ông Edgar trong việc kêu gọi tiến bộ về đạo đức và trí tuệ – chẳng hạn với khái niệm “khoa học với lương tâm”, để cùng với tiến bộ về khoa học và công nghệ, con người có thể tránh được những thảm hoạ.

Đức Thánh Cha cũng nhắc đến việc nhận thức về số phận mong manh của nhân loại, học giả người Pháp đã thúc đẩy nhu cầu về một “chính trị của nền văn minh”, lấy con người chứ không phải tiền bạc làm trung tâm. Nhưng trên hết, cùng với nhiều nhà trí thức lỗi lạc khác, Đức Thánh Cha ghi nhận, ông Edgar đã làm việc cho “sự hợp tác giữa các dân tộc”, “xây dựng một xã hội công bằng hơn và nhân đạo hơn” và cho việc “đổi mới nền dân chủ”.

Sứ điệp kết thúc với những lời chúc tốt đẹp và lời của ơn của Đức Thánh Cha dành cho ông, với ký ức sống động về cuộc gặp gỡ giữa Đức Thánh Cha và ông Edgar tại Vatican hai năm trước, ngày 27/06/2019. (CSR_4782_2021)

Văn Yên, SJ - Vatican News

Pinterest